Pucca Fans Logo
Versión 1.5

Entrevista a Mario Castañeda, la persona detras de la voz

El pasado 25 de Octubre del 2009 tuvimos la gran oportunidad de entrevistar a uno de los mas grandes personajes representativos del doblaje en México, al Sr. Mario Castañeda, conocido principalmente por su gran trabajo actoral al darle la voz al personaje de Goku en la serie de animación japonesa Dragon Ball.

Mario Castañeda estuvo presente los dias 24 y 25 de Octubre del 2009 en el evento Concomics Tour en la Ciudad de Puerto Vallarta, Jalisco, México. Ademas de presentarse en las convenciones del dia 24 y 25 accedio amablemente a darnos una entrevista donde respondio a nuestras preguntas, las cuales fueron principalmente enviadas por visitantes de este sitio, en el foro y en el blog.

Un poco sobre Mario Castañeda (de Wikipedia):

Nacido en Irapuato, una ciudad del estado de Guanajuato, el 29 de junio de 1962. Cuando tenía un año sus padres se mudaron a la Ciudad de México donde vive desde entonces. Estudió actuación dramática en el Instituto de Andrés Soler de 1979 a 1982, y en junio de 1983 empezó a trabajar como actor de doblaje en varias series de televisión como Diff'rent Strokes, The powers of Matthew Star, Visitors.

Ha dado vida a muchos personajes animados y de la vida real. Es mejor conocido por ser el narrador de Kevin Arnold adulto de la serie estadounidense Los años maravillosos siendo uno de sus trabajos más memorables. En el mundo del anime es conocido por papeles como representar a Goku adulto en la serie Dragon Ball Z, Kanon de Dragón Marino en La Saga de Poseidón en Saint Seiya, y Neftyle en Sailor Moon. En varios filmes estadounidenses ha otorgado su voz a personajes escenificados por Bruce Willis como en El quinto elemento, Armageddon o en la serie de televisión Luz de Luna, y ha doblado a Jim Carrey en varias películas como Ace Ventura, Mentiroso, mentiroso, El Grinch o Todopoderoso.

En series animadas es conocido por dar voz a Iron Man en la mayoría de sus apariciones en animaciones, a Zap Branigan, al Lobo y a Droopy y Dripple en Tom y Jerry Kids. En series de televisión es conocido también por doblar a MacGyver en la serie del mismo nombre, y a Tom Paris en la serie Star Trek: Voyager.

Es la voz oficial del canal de televisión Boomerang. Además ha participado en TV Azteca como parte de la imagen de Azteca 7. También ha doblado a muchos actores famosos como Jim Carrey, Bruce Willis, Mark Ruffalo, Jackie Chan, etc.

Estuvo casado con la también actriz Romy Mendoza y es padre de los también actores Carla Castañeda y Arturo Castañeda.

La entrevista:

Primera parte:

Ver en alta definición

Segunda parte:

Ver en alta definición

Transcripción:

Muy buen día Sr. Mario castañeda, estamos muy honrados de contar con la presencia de tan notable figura del doblaje y queremos agradecerle por su amabilidad al aceptar nuestra entrevista.

Quisiéramos comenzar con algunas preguntas que nos han hecho llegar desde nuestro sitio web, comenzamos con la siguiente pregunta:

¿Como fue que Mario Castañeda llego a formar parte del proyecto dragón ball y darle vida al personaje de Goku?

Pues mira yo tenia 14 años mas o menos ya de carrera en doblaje, y no hubo casting, no hubo búsqueda de la voz, no hubo pruebas, no hubo nada, sencillamente Gloria Rocha, la directora de doblaje de Dragon Ball, ella fue la que decidió que yo doblara a Goku y así me lo dijo, Mario Goku va a crecer y yo quiero que tu lo grabes, nada mas, y yo al principio le dije que no, porque el anime es difícil, el anime es complicado y cambiarle la voz a un personaje aunque sea por la razón de que crece no le gusta a la gente, es muy especial con la voz de los personajes porque cambia la personalidad pero a fin de cuentas digo, mi hijo me rogó que lo grabara que era un niño de ocho años y le intereso mucho la oportunidad de que su papa fuera la voz de Goku grande pero aparte de eso yo creo que tarde o temprano yo hubiera dicho que si, osea de primera intención dije que no pero era un proyecto muy importante también y pensando que bueno a fin de cuentas estaba el pretexto de que crecía, no, entonces a fin de cuentas seguramente hubiera dicho que si pero fue así, sencillamente Gloria Rocha me lo ofreció y ya.

¿Sabemos que es un orgulloso papa, como es para usted ser padre y a la vez la voz de un personaje tan conocido y tan querido?

Pues no,como que no tiene nada que ver, osea quiero decir Goku, Dragon Ball es mi trabajo lo que pasa es que se llega a perder ya en el tiempo, y sobre todo en estos lugares en las convenciones no, se llega a perder el hecho de quien es Goku, quien es Mario Castañeda parece que es lo mismo pero yo no pierdo el piso jamas, yo se que soy un actor que esta especializado en doblaje y que me toco, porque así es la vida, darle la voz a Goku, pero yo no soy Goku osea es mi chamba es como el que desarma motores no, es como el que limpia coladeras en la calle, es tu chamba no tu no eres eso, no, entonces, yo miro todo el trabajo, dentro de eso a Dragon Ball, desde el otro lado de la pantalla, la gente lo mira como fan para ellos es un mundo que existe, y yo lo veo desde el otro lado es un mundo que yo se que se crea en base a otras razones, entonces no me pierdo nunca en cuanto a eso, y fue muy importante siempre sobre todo con Arturo que era muy niño dejarle bien claro que yo no era Goku yo no tengo poderes, yo no vuelo, yo si me muero, me muero.

¿Le ha sucedido alguna anécdota curiosa con alguno de los fans de dragón ball en su vida cotidiana?

Bueno me ha pasado de todo, he firmado senos, he firmado otras partes, hay gente que un día llego en Caracas Venezuela una persona se me hinco enfrente traía un rosario me empezó a bendecir y a decir no se que cosas, después la persona que me llevo a Caracas me dijo que había fundado la iglesia Castañediana algo así, entonces tengo feligreses en Caracas Venezuela, cosas raras, no. Mi hijo de 8 años cuando conoció a Rene lo golpeo en los bajos, mira hijo él es Rene el malvado Vegeta, lo golpeo, y a Gerardo Reyero, Frezzer lo pateo en las espinillas, entonces, bueno me ha pasado de todo, la gente por lo general es muy linda, son excepciones.

¿Como y cuando es que Mario Castañeda decide incursionar en el mundo del doblaje?

Mira yo soy actor, yo estudie la carrera de arte dramático, actuación,en la generación 79-82 en el instituto Andrés Soler de la ANDA,la Asociación Nacional de Actores, entonces bueno yo soy un actor en todas sus gamas y me especialice en doblaje en 1983 después de que termine la carrera, entonces desde entonces me he dedicado al doblaje, entonces tengo casi 27 años dedicado al doblaje, sencillamente al principio hice teatro, hice algunas telenovelas, algunos personajes, papeles solitarios como papá soltero, etc. pero el doblaje me absorbió y todo lo que tiene que ver con la voz, no solo el doblaje, no, los comerciales, los audiovisuales, fui la voz de canal siete durante casi 8 años, en fin, no, todo lo que tiene que ver con la voz.

¿Existe algún personaje o actor al cual le hubiese gustado interpretar con su voz pero por alguna causa no pudo conseguirlo?

Por lo general me salgo con la mía, por lo general he doblado todo lo que me interesa, hay películas de Jim Carrey que no he doblado que me hubiera gustado doblar, hay una película que se llama, eh, creo que es, una sucesión de eventos...Lemon snickets, una sucesión de eventos inesperados, ahí no doble a Jim Carrey, me hubiera gustado doblarlo ahí. Acabo de dirigir el doblaje de la película nueva donde el trabaja que se llama Christmas Carol, el cuento de navidad de Charles Dickens,pero ahora se va a llamar Los Fantasmas de Scrooge, ahí el dio la voz y la imagen pero se animo estilo Expreso Polar, él es el personaje de Scrooge, entonces bueno estaba yo tan clavado con toda la dirección del doblaje que hubiera sido difícil que grabara la parte de Jim Carrey, pero viendolo así desde lejos nada mas como trabajo actoral me hubiera gustado también doblarlo ahí, pero básicamente he doblado todo lo que he querido se me ha dado.

¿A quien admira y por que?

A quien admiro, bueno admiro mucho a mi papá y a mi mamá son mi ejemplo, son mi guía y son un recuerdo constante de que la disciplina y la constancia logra cualquier cosa, si tu cada día que pasas por encima de un puente dejas caer una piedra tarde o temprano frenas el río y lo desvías, mis papás son el ejemplo vivo de eso, sencillamente vienen desde una pobreza impresionante a tener todo sencillamente en la vida, tener ahora una vejez en su retiro, una tranquilidad económica increíble, entonces los admiro muchísimo, y en el trabajo hay un actor que es mi paradigma es una persona a la que quiero y respeto muchísimo, es Carlos Becerril, para mi cuando yo entre al doblaje el represento lo que significa la naturalidad dentro del doblaje, de él aprendí eso y de verdad fue algo muy importante porque cambio mi estilo de trabajar y mi estilo del sistema que utilizo para trabajar mis personajes, entonces afortunadamente sigue vivo trabajando, puedo seguir aprendiendo de el cada día.

¿Que consejo le daría a los nuevos talentos o a quienes tienen curiosidad por entrar en el mundo del doblaje?

Que no lo hagan! Nahhh, no es cierto, no, no, que estudien mucho y que se preparen porque la competencia es difícil, y México esta ya en una competencia que no es nada mas entre nosotros si no es una competencia a nivel internacional con las industrias de Argentina, Venezuela, Chile, Colombia, entonces necesitamos gente bien preparada, muy preparada, que estudie la carrera de actuación, que estudie después la técnica de doblaje y que este dispuesta a dedicarle todo al doblaje, porque aproximadamente el 30% del 100% que se hacia en México se ha ido, entonces necesitamos que el trabajo que se haga sea el mejor posible para que ese trabajo regrese y eso solo se va a lograr si la gente esta muy bien preparada, entonces eso, que se preparen, que estudien y los esperamos con los brazos abiertos.

¿Cual fue su primer trabajo de doblaje?

Como todo el mundo, no se si saben lo que son los ambientes dentro de un doblaje, dentro de una película los ambientes son esos momentos en lo que alguien entra a un restaurante por ejemplo o al aeropuerto y se oye un ruido, un como... que lo provocan muchísimas personas hablando al mismo tiempo, es un como sonido de back, sonido ambiental de gente que esta en el restaurante y de repente se oye, (hahaha), (Ehh), (Eeyy), entonces es un ruido que se genera entre varios actores hablando al mismo tiempo, entonces bueno al principio eso como todo el mundo, eso fue lo que hice, ambientes. Actualmente las películas vienen muy completas, el ambiente por lo general es un ruido que no se reconoce el idioma en el que esta sucediendo, no escuchas palabras en ingles, ni en alemán ni en español, si no se oye un ambiente nada mas, como una cama de ruido pero ya no es necesario hacerlo, pero al principio, hace años si se hacia mucho en todas las películas.

¿Si no hubiese sido actor de doblaje a que se dedicaría actualmente?

Creo que seria súper héroe salvaría a la gente de incendios, derrumbes, no! no es cierto, yo creo que, hay gente que me ha dicho que pude haber sido un buen medico a mi, tiene que ver con la psicología, osea es algo que manejo todo los días, la psicología es algo que esta implícito en la actuación, tu necesitas entender lo que estas haciendo desde el punto de vista emocional, entonces yo creo que posiblemente me hubiera dedicado a la psiquiatría o a la psicología, que tiene que ver mucho con la locura que es a lo que me dedico.

¿Como es un día normal en la vida de Mario Castañeda?

Ehh, se me ocurre decir tanta tarugada, pero, no, la verdad me va.... Primero paseo por los campos que tengo, miro las vacas y los chivos, No!, me levanto temprano, tengo una bebe de 9 meses entonces su mamá, mi esposa esta siempre atenta ahí, entonces despierto con el movimiento de la casa. Por lo general los actores de doblaje no tenemos un horario fijo, puedo empezar a grabar a las 8 de la mañana o a las doce del día, pero me levanto temprano, desayuno temprano, si tengo que estar a las ocho me levanto a las cinco y media por ejemplo, me baño, me arreglo y desayuno algo, en la ciudad de México hay que salir con una hora de tiempo porque si no no llegas, entonces, bueno salgo con tiempo, voy, trabajo, si puedo regresar a la hora de la comida regreso, si no hasta que termine, si estoy dirigiendo una película seguramente voy a regresar hasta en la noche, porque el tiempo es completo, entonces es un trabajo que te llena todos los huecos del día están ocupados grabando comerciales o grabando doblaje o en el transporte de un lugar a otro, es una vida normal me imagino, sin horarios fijos.

¿Que sacrificios ha tenido que enfrentar para ser actor de doblaje?

Sacrificios… Mira, yo soy una persona afortunada, yo soy un hombre afortunado, hago lo que es mi vocación y me pagan, lo hago con tanto gusto que me pagan bien, me pagan bien y me pongo mas contento y mejor lo hago, mejor lo hago y mejor me pagan y me pongo mas contento y lo hago mejor y me pagan mejor y me pongo mas contento, yo vivo en un circulo positivo, de verdad te lo digo, soy afortunado porque esto que es mi vocación, que es básicamente algo que haría sin cobrar, me mantiene, pone comida en la mesa de mis hijos, de mi esposa, me ha dado todo, me lleva por todo el mundo de Latinoamérica, todavía aquí a fin de año voy a viajar a Perú, a Ecuador, Argentina, voy a Cd. Obregon, voy a Tuxtla Gutiérrez, voy a Irapuato, entonces me mantiene viajando, con el contacto directo con la gente, entonces, sacrificios pues.. Si la gente dijera: es que me tengo que levantar temprano, por favor!, es que trabajo toda la semana, pues que bendición, este, no se, ósea, realmente yo soy... tal vez mi esposa podría decir: No te tengo aquí, es domingo y no estoy allá, entonces podría decir: Oye trabajas toda la semana y el fin de semana, pero ese es un sacrificio de ella, habría que preguntarle a ella que sacrificio significa estar en casa con una persona que sale los fines de semana a convenciones, no, entonces bueno, quizás ella podría decir algo, pero yo sacrificios no realmente.

Fin de la entrevista

Descarga el video:

Para guardar los videos da click derecho sobre los enlaces de mas arriba y selecciona la opcion "Guardar enlace como..."

Por favor no hagas links directos hacia estos archivos, en lugar de eso linkea hacia esta sección (http://puccafans.com/mario-castaneda/).

Galería de imágenes:

En camino...

Créditos y agradecimientos:

A todos los fans que nos enviaron sus preguntas, a www.omeganime.com , a www.animexshop.com, a Carolina Garduño (camarografa y transcripcion de la entrevista), a Shuy (fotografía), Adrian Urrutia (AdrianCorp, entrevistador), y principalmente al Sr. Mario Castañeda por aceptar tan amablemente nuestra entrevista y regalarnos unos minutos de su tiempo y por ser fuente de inspiracion para muchos de nosotros.

¿Deseas usar esta información?

Puedes hacerlo, la información, las imagenes, los videos y las fotografias de esta sección pueden ser utilizadas por otras personas siempre y cuando sea sin fines de lucro o comerciales, deben de mantenerse los creditos y un link hacia www.puccafans.com y hacia esta sección (www.puccafans.com/mario-castaneda/). Para leer toda la información sobre la licencia otorgada visita:
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/deed.es_MX

Visita nuestro canal de YouTube, nuestro foro y el blog.

Visita la nueva seccion de Garu:

Da click para visitar la seccion de Garu
Valid XHTML 1.0 Transitional ¡CSS Válido!

Pucca, el logo de pucca y todos los personajes son propiedad de Vooz Co., Ltd.. no olvides visitar nuestro foro y el blog. Diciembre del 2011 www.puccafans.com